
金砖五国各自拥有悠久的文化传承与深厚的文明积淀,也曾经历艰苦卓绝的苦难抗争与前仆后继的不屈奋斗,这是我们共同面对的伟大精神财富,也是艺术取之不尽的创意源泉和素材宝库,值得倍加珍惜,共同维护。让各国人民更加深入地了解中国的历史、传统与现代发展。消除误解和偏见,促进不同文化之间的交流与对话,增进各国人民之间的相互理解与友谊。同时,金砖国家文化传播大使评选活动也将为中国艺术家们提供更多的机会与平台,使他们能够更广泛地展示自己的才华,与世界顶尖的艺术家进行交流与合作,提升中国在国际艺术舞台上的地位与影响力。

吴成岗,字若愚,号偃月堂堂主。三国历史文化学者、国家一级美术师,CCTV 签约艺术家,香港职业书画家协会副主席、中国海南关公画院院长。擅彩墨人物画创作,以三国历史人物为题材,潜心创作了大量大众所熟知的国画三国彩墨人物。其主创的关公人物画因对人物形象、特征、性格的塑造极具神韵,深得海内外三国迷和众多书画爱好者追捧,更受到诸多知名书画评论家、爱家的推崇和赞誉!吳先生所创關公畫作品享誉海内外,现已被“馬來西亞國際關公文化推廣中心"、″泰國「碧差汶府關帝廟"、新加坡、老撾以及台灣地区「中華關聖文化世界弘揚協會」等各国大企業、社團、關帝宮廟收藏、展覽並隆重向全球推廣。
Wu Chenggang, with the courtesy name Ruoyu, is known as the Lord of Yanyue Hall. Three Kingdoms historical and cultural scholar, national first-class artist, CCTV contracted artist, Vice Chairman of Hong Kong Professional Calligraphers and Painters Association, and Dean of Hainan Guan Gong Painting Academy in China. Proficient in creating colored ink character paintings, with a focus on historical figures from the Three Kingdoms period, he has devoted himself to creating a large number of well-known traditional Chinese paintings featuring colored ink characters from the Three Kingdoms period. The character painting of Guan Gong, created by him, has a great charm in shaping the image, characteristics, and personality of the characters, and has been highly sought after by fans of the Three Kingdoms and numerous calligraphy and painting enthusiasts both at home and abroad. It has also been praised and praised by many well-known calligraphy and painting critics and lovers! Mr. Wu's Guan Gong paintings are renowned both domestically and internationally, and have been collected, exhibited, and promoted globally by majorenterprises, organizations, and Guan Gong temples in various countries such as the Malaysia International Guan Gong Culture Promotion Center, the Thai "Bi Cha Wen Fu Guan Di Temple," Singapore, Laos, and Taiwan's "China Guan Sheng Culture World Promotion Association.".



























